聯繫工作人員
電話 英語 / 日語 / 其他
為參加我們的活動,我們要求所有客戶閱讀並確認已完全理解「Street Kart條款與細則」。如果您不同意任何部分,您將無法參加活動。
In order to join our activity, we ask all customers to read through and confirm they fully understood the "Street Kart Terms and Conditions." In the event you do not agree with any of the sections, you will not be able to join the activity.
請參閱下方完整的「條款及細則」。為了我們車手和其他道路使用者的安全,駕駛我們的卡丁車時必須完全遵守規則。
Please see our full "Terms and Conditions" below. For the safety of our drivers and others on the road, we require full compliance when driving our karts.
以下「條款及細則」的官方版本以英文撰寫,並為所有目的之權威版本。翻譯版本(非英文)僅供您參考。透過簽署(手寫或電子),您同意英文版本的條款優先於任何翻譯版本。
The official version of the following "Terms and Conditions" is written in English and shall be the authoritative version for all purposes. The translated version (non-English) is for your convenience only. By signing (manually or digitally), you agree that provisions of the English version prevails over any translated versions.
用戶同意在參與本店提供的服務時遵守這些「條款及細則」。在任何情況下,未經同意將不會提供服務。
The User agrees to comply with these "Terms and Conditions" when participating in services provided from the Shop. Services will not be provided without agreement under any circumstance.
用戶必須符合以下5個條件。如果用戶未能符合其中任一條件,將不允許使用服務。如果發現用戶在不符合條件的情況下使用服務,用戶承認保險將不適用。
The User must fall under the following 5 conditions. If the User fails to fall under with either 1 of the conditions, the User will not be allowed to use the service. If the user is found to be using the service even though the User does not fall under the conditions, then the User acknowledges that insurance will not apply.
用戶必須遵守所有當地交通法規和規定。用戶必須持有在日本駕駛的有效駕駛執照或許可證,並且必須隨時攜帶。用戶必須具備足夠的駕駛技能來駕駛卡丁車。
Users must comply with all local traffic laws and regulations. Users must possess and carry at all times a valid driver's license or permit to drive in Japan. Users must have sufficient driving skills to operate a kart.
在日本,根據法律,確保卡丁車可操作且沒有違反任何當地交通法規的功能故障是用戶的責任。(例如:側面信號燈、頭燈、尾燈、剎車燈、剎車、加速)
In Japan, it is the user's responsibility by law to ensure that the kart is roadworthy and free from malfunctions that would violate local traffic laws (e.g., side signal lights, headlights, taillights, brake lights, brakes, accelerator).
每位用戶將對任何交通違規負責。本店或導遊不對違規產生的任何罰款或費用承擔責任。
Each user is responsible for any traffic violations. The shop or tour guide is not responsible for fines or fees incurred due to violations.
本店可能會對用戶因與地方當局的交通違規而產生的任何未解決罰款或費用進行收費。
The shop may charge users for unresolved fines or fees incurred regarding traffic violations with local authorities.
如果發生交通事故,用戶必須通知導遊、地方當局和保險公司。
In the event of a traffic accident, the User must immediately notify the tour guide, local authorities, and insurance company.
用戶同意未經StreetKart同意,不與對方達成和解協議。
In the event of a traffic accident, the User agrees not to enter into a settlement agreement with the opposing party without StreetKart's consent. StreetKart will not be liable for any settlement agreement made between the User and the opposing party without the consent of StreetKart.
所有卡丁車都已投保以防事故。保險的覆蓋範圍是有限和受管制的。如果發生事故,保險公司將評估事件。此時,用戶必須支付50,000日圓的免責額。如果保險公司評估事故是魯莽駕駛的結果,用戶可能被拒絕承保。
All Karts are insured in case of an accident. However, the coverage of the insurance is limited and regulated. In an event of an accident, the insurance company will evaluate the incident. At this moment, the User must pay a deductible of 50,000 Japanese Yen. If the insurance company evaluates the accident is as a result of reckless driving, the User will be denied coverage.
用戶對卡丁車的任何損壞負責。用戶理解本店將收取實際損害費用。涉及保險公司的任何損壞將遵循第9條。本店有權就損害進行索賠。
The User is responsible for any damages to the karts. The User understands that the Shop will charge for actual cost of repairs. Any damages involving the insurance company will follow Clause 09. The Shop has the right to claim for damages.
用戶同意他們不是犯罪組織的成員,也未參與犯罪活動。
The User agrees that they are neither a member of a criminal organization nor are they participating in criminal activity.
除非本店或導遊明確許可,否則用戶不得允許第三者駕駛或乘坐卡丁車。
The User may not permit anyone else to drive or ride the kart, unless explicitly specified by the Shop or the tour guide.
租賃時的卡丁車除非獲得本店批准,否則不得用於商業用途(快遞服務、廣告)。
The karts, when rented, shall not be permitted for commercial use, such as courier service or advertisement, unless permission is granted by the Shop.
對於旅遊客戶,用戶在旅遊結束後無需負責加油。對於自由租賃,除了必要的維護外,用戶不得在未經本店同意的情況下通過貼紙或安裝設備等方式修改車輛。此外,車輛必須以原狀歸還,用戶必須在歸還前將燃料箱加滿。如果用戶未加滿油歸還車輛,必須支付本店規定的費用。
Regarding Tour customers, users will not be liable for filling the tanks after the tour has finished. For freelance rentals, the User must not modify the vehicle in any way (e.g. attaching stickers, installing devices, etc.) without consent from StreetKart. Standard necessary maintenance is an exception to this clause.
對於旅遊客戶,此條款不適用。對於自由租賃,用戶承諾在本店規定的地點和時間歸還車輛。如果用戶超過租賃時間,必須獲得本店同意並支付滯納金。
This clause does not apply to guided tour customers. Regarding freelance rentals, the User is committed to returning the Vehicle, etc. at to the place and at the time prescribed by the Shop. If the User exceeds the rental time, they must obtain the consent of the Shop and pay a late fee.
用戶同意不對與卡丁車使用和所提供服務相關的照片或媒體之版權、肖像權或宣傳權提出任何索賠。
The User agrees to make no claim whatsoever to copyright, portrait rights, or publicity rights related to photographs or media related to the usage of the karts and services provided.
如果用戶違反本條款和條件,用戶承認並同意就損害賠償或違規罰款向StreetKart進行補償。
If the User violates these Terms and Conditions, the User acknowledges and agrees to compensate StreetKart for any claims regarding damages or violation penalties.
用戶理解本店和導遊有權根據安全風險(包括但不限於魯莽駕駛或不遵守旅遊規則)暫停個別用戶駕駛卡丁車。用戶將按照本店或導遊的指示歸還卡丁車。
The User understands that the Shop and tour guide have the right and authority to suspend an individual user from driving a kart depending on safety risks, including, but not limited to, reckless driving or not complying with tour rules. The User will return the kart as specified by the Shop or tour guide.
本店不對用戶造成的任何損害承擔責任及/或賠償義務。本店有權暫停、取消和更改向用戶提供的服務。
The Shop will not be responsible and/or liable for any damages caused to the User. The Shop has the right to suspend, cancel, and change the service provided to the User.
用戶不得收集與任何媒體發布相關的數據、信息或圖像。此外,用戶不得在未經本店明確許可的情況下收集任何數據。
The User may not collect data, information, or images in relation to any media distribution. Furthermore, the User cannot collect any data without the express permission of the Shop.
The User understands that the Terms and Conditions may be updated without noticing or approval from the User.
我們相信與他人分享和討論旅遊體驗是旅行的真正樂趣之一。
如果您不需要對您的體驗保密(如果您計劃告訴某人或分享它),評價價格將作為標準價格適用。
如果您希望對您的體驗保密,我們將其作為選項提供,並以常規價格提供。
我們不會驗證您是否真的談論或分享了您的體驗。這完全由您是否希望對體驗保密來決定。
此定價系統不提供折扣;它是保密選項的額外費用。
請注意,某些社群媒體平台(例如 TripAdvisor 和 Google)有禁止以折扣換取撰寫評論的政策。
出於對其政策的尊重,我們絕對不會在這些平台上為撰寫評論應用評價價格。
We believe that sharing and discussing travel experiences with others is one of the true joys of travel.
If you do not need to keep your experience confidential (if you plan to tell someone or share it), the REVIEW PRICE applies as the standard rate.
If you wish to keep your experience confidential, it is offered as an option and provided at the REGULAR PRICE.
We do not verify whether you actually talk about or share your experience. It is determined solely by whether you wish to keep your experience confidential.
This pricing system does not offer a discount; it is an additional charge for the confidentiality option.
Please note that some social media platforms, such as TripAdvisor and Google, have policies prohibiting writing reviews in exchange for discounts.
Out of respect for their policies, we absolutely will not apply the REVIEW price for writing reviews on these platforms.
要在日本駕駛,您需要有效的日本駕駛執照、國際駕駛許可證、美國軍方SOFA執照,或來自瑞士、德國、法國、台灣、比利時或摩納哥的當地執照及官方日語翻譯。沒有執照不能駕駛!
了解更多
要在日本駕駛,您需要有效的日本駕駛執照、國際駕駛許可證、美國軍方SOFA執照,或來自瑞士、德國、法國、台灣、比利時或摩納哥的當地執照及官方日語翻譯。沒有執照不能駕駛!
了解更多
要在日本駕駛,您需要有效的日本駕駛執照、國際駕駛許可證、美國軍方SOFA執照,或來自瑞士、德國、法國、台灣、比利時或摩納哥的當地執照及官方日語翻譯。沒有執照不能駕駛!
了解更多